maanantai 21. syyskuuta 2009

Kun nuppu aukeaa - När knoppen öppnar sig



Kelloköynnös on suosikkini - tällä viikolla ainakin. Eikö olekin kaunis!
-
Klockranka är min favorit - denna vecka åtminstone. Den är så vacker, eller hur!

Rautalankakukasta puhkesikin aamukasteessa hämähäkin pitsiluomus.
-
Inne i järntrådsblomman hittade jag på morgondagg en spindels spetsskapelse.




Keräilyrintamalla olen nyt ihastunut juomalaseihin ja valkoisiin lautasiin. Jokin syksyssä saa
kirppikset tuntumaan houkuttelevilta, pesän varustaminen kylmän vuodenajan varalle kai.
-
På samlarfronten är jag nu förtjust i dricksglas och vita tallrikar. Det är något i hösten som gör loppisar känna attraktiva, kanske det handlar om att utrusta nästet innan den kalla årstiden.






Uurteiset, alas kapenevat lasit pääsevät heti jokapäiväiseen käyttöön. Jopa kulunut ja
naarmuuntunut ´wanna be kristallilasi´ luo tunnelmaa hämärässä huoneessa.
-
Fårad, smalnade glas tar vi strax i daglig bruk. Även en sliten ´wanna be kristallglas´ skapar
stämning i det mörka rummet.






tiistai 15. syyskuuta 2009

Nämä lämpimät päivät - Dessa varma dagar





Puutarhan kasvit ovat täydessä voimassaan vaikka ensimmäiset hallayöt eivät taida enää olla kaukana. Tämäkin voimalla tukeensa tarraava kelloköynnös on saanut vasta nyt kehitettyä nuppunsa, haluaisin niin nähdä niiden kukkivan!

-

Trädgårdens växter är i full kraft fast den första nattfrosten känns vara snart på kommande. Den här klockrankan sitter starkt fast i sin stöd och har så här sent bildat sina knoppar,
jag skulle så mycket vilja se dem blomma!








Tämä kuopuksen kukkaruukku täytyy hallayötä ennen nostaa kuistin suojaan... hidas kukkija tuossakin...

-

Den här vår yngre sonens kruka bör man ta in i glasverandas skydd innan det första nattfrosten faller... en sakta blommare där också...









Villiviini paviljongissa työntää vielä voimainsa tunnossa uusia lehtiä aurinkoa kohti ja tarrautuu tiukasti imukärhöillään kiinni. Syksyyn kuuluva haikeus vielä voimistuu, kun kurkiauran äänet kaikuvat taivaalta.

-


Vildvinen skjuter med kraft nya blad ut mot solen och fastnar sig strängt i paviljongen. Melankolisk känslan som tillhör i hösten blir ännu starkare när man hör tranor kalla varandra på himmelen.









Auringon lämpö on ihanaa näin pitkällä syyskuussa! Päivänvarjo joutaa varastoon, odottamaan ensi kesän hellepäiviä.

-

Solens värme är underbart så här långt på september! Parasollen skall i förrådet, vänta på nästa sommarens heta dagar.






Ulkona on niin lämmin että voimme pitää ulko-ovet selällään. Aika luksusta, syyskuussa!

-

Det är så varmt ute att vi kan hålla dörrar helt öppna. Ganska lyxigt, i september!







Kaikki kasvavat vielä niin vauhdilla, laakeripuukin on viihtynyt ulkona koko kesän. Mutta kohta se on loppu...
-
Allt växer på fart ännu, lagerträdet har trivats ute hela sommaren. Men snart är det slut...






... mutta metsässä ei mikään ole loppu, kaikkea on - jopa mustikoita, edelleen. Ovat valtavan kokoisia ja helppoja poimia kun lehdet ovat tippuneet varvuista.

-
...men i skogen är det inget som är slut, allt finns - även blåbär, fortfarande. De är väldigt stora och lätta att plocka eftersom bladen har fallit av.






Bloggaajan nurkkauksessa ilahduttaa pullorivi kukin somistettuna. Krassit ja auringonkukat kestävät monta päivää maljakossa.
-
I bloggarens hörna ger glädje en rad av flaskor med blommor. Krasse och solblomman håller många dagar i vasen.

lauantai 12. syyskuuta 2009

Kirppislöytöjä, keramiikkaa ja sadonkorjuuta - Loppisfynd, keramik och skördetid




On sadonkorjuuaika - toin tänään kotiin markkinoilta kurkkuja säilöntään ja koristekurpitsoja keittiöön silmäniloksi.
-
Det är skördetids - från marknader hämtade jag i dag gurkor för konservering och prydnadspumpor till köket för ögonglädje.






Toin myös säkillisen perunoita ja kilon kirsikkatomaatteja suoraan tuottajalta. Tomaatit kaadoin lehtivadille, jonka olen tehnyt työväenopiston keramiikkakurssilla. Kurssi alkaa taas ensi viikolla, ja syksyn aloitamme perinteisesti lehtivateja tekemällä.
-
Jag köpte också en säck potatis och ett kilo körsbärstomater strax från producent. Tomaterna hällde jag på en lövformad fat, som jag har gjort i keramikkursen i medborgarinstitut. Kursen ska börja igen nästa vecka, och traditionellt börjar vi med att göra lövfat.




Sorsakosken haarukat ovat myös niitä joita kannan kotiin kun eteeni sattuu tulemaan! Ovat kauniita ja sitäpaitsi käteviä keittiöpuuhissa ja ottimina.
-
Sorsakoskis gafflar bär jag också hem om man bara hittar dom någonstans! De är vackra och dessutom händiga att ha i köket och som bestick.




Tämä kuuden kupin kalusto itäblokin tyyliin tyydytti nostalgiankaipuutani ja on tarpeen taas kun kahvittelemme koko suvun voimin.
-
De här sex kaffekoppar och assietter i östblock stil lugnade min nostalgilängtan och de är också nyttiga när hela släkten skall fika tillsammans.




Mustalla kurssivadilla on kuivatettua lipstikkaa yrttimaalta. Sopii jauhelihan ja erilaisten keittojen kaveriksi.
-
På den svarta kursfaten är torkad lipsticka från örtalandet. Det hänger bra ihop med malet kött och olika soppor.




Ylpeydenaiheeni - ensimmäinen itse dreijattu astia! Dreijauspäivän jälkeen löytyi monia ennen piilossa hiljaa olleita lihaksia...
-
Med stolthet presenteras min första själv dreijat föremål! Efter drejningsdagen hittade jag många musklar som hade varit stilla och gömda...








Kurpitsoja en olekaan saanut kasvimaalla aikaiseksi, mutta nämä keraamiset ovatkin monivuotisia!
-
Pumpor i grönsakslandet har jag inte kunnat odla, men de här av keramik är nog mång åriga!