maanantai 23. marraskuuta 2009

Valon kaipuuta - Ljuslängtan



Tämän marraskuisen pimeyden unohtaa joka vuosi uudelleen. Aina se yllättää, ei voi käsittää kuinka väsyttävää jatkuva auringonvalon puute on.

-

Detta novembermörkret glömmer man varje år om och om igen. Alltid överraskar det, man kan inte fatta hur tröttnande ständig brist på solljus är.











Lauantaina olin mukavilla Saksalaisilla joulumarkkinoilla Riihimäellä. Kotiinlähdön hetkellä alkoi
aurinko paistaa ja sain nauttia upeista maisemista kirkkaan taivaan alla koko kotimatkan. Tuntui
niin hyvältä!

-

Lördagen var jag på trevliga Tyska julmarknad i Riihimäki. När det var tid att fara hem började solen lysa och jag fick njuta hela hemfärdet av ståtliga vyer under klara himmel. Det kändes så bra!









Ensi viikonloppuna on vuorossa Turussa Vanhan Suurtorin joulumarkkinat ja Kirkkonummella
aukeaa myyntinäyttely Oitbackan kartanon tunnelmallisessa vanhassa tallissa. Rautalangat siis
muotoutuvat tuikkulyhdyiksi ja joulutähdiksi ja kiirettä pitää.


-


Nästa veckoslutet är det på tur Åbo Gamla Stortorgets julmarknad och i Kyrkslätt öppnas försäljningsutställning i Oitbacka gårds stämningsfull gammal stall. Järntrådar formas alltså
i stor hast till värmeljuslyktor och julstjärnor.





Laitoin olohuoneen pöydälle ihanan kokoelmani alpakkaisia vanhoja kynttilänjalkoja. Oma tuote, Krusidulla- kynttilänjalka, sopii mielestäni seuraan oikein hyvin.

-

Jag satte min ljuvlig kollektion av gamla nysilvriga ljusstakar på vardagsrummets bordet. Eget
produkt, Krusidulla- ljusstak, går bra ihop i sällskapet.




Hyvin sopii yhteen mielestäni myös tämä Rilekistä ostamani peltitarjotin glögilasien kanssa. Peltiset pidikkeet ovat neuvostoliittolaisia 80-lukulaisia ja viiniköynnösten lisäksi niissä on kuvattu aikansa saavutuksia avaruudessa, raketti ja tekokuu!
-
Bra passar ihop också denna plåtbricka köpt i Rilekki med glögglas tycker jag. Hållarna i plåt är sovjetiska från 80-talet och bland vinrankor presenteras det också tidens stora framgångar i rymden, en raket och satellit!





Glögiä onkin mukava asettua nauttimaan kuistille, jossa valohoitoa antaa ystävättärien Goalta
tuoma oranssina hehkuva lamppu. Kohta ripustan valoa tuomaan joulutähdet kuistin oviin,
alkaahan adventtiaika.
-
Av glögg är det mysigt att njuta i glasverandan och ha ljusterapi under orange glödande lampan som väninnor har gett som souvenir från Goa. Snart hänger jag upp julstjärnor som ljusbringare
i dörrar, det ska ju bli adventtiden.

maanantai 2. marraskuuta 2009

Päivän kirkkaat tunnit - Dagens ljusa stunder




Päivän kirkkaat tunnit käytetään täällä rautaharakan pesässä tarkkaan. Joulusesonki on
juuri alkamaisillaan ja käsin tekeminen on ihan yhtä aikaa vievää nyt kuin hiljaisempanakin aikana.

Valo siivilöityy kauniisti pajan lyijylasi-ikkunan lävitse.

-

Dagens ljusa stunder används noga här i järnskatboet. Julsesongen håller just på att börja och
hantverket tar tid lika mycket nu som under lugnare tider.

Ljuset får smedjans blyglasfönster att stråla vackert.








Rautaharakka vääntää spiraaleja koreihin ja sydämiä korttitelineisiin - omat joulukortit ostin tänä vuonna kirjamessuilta Helsingistä ja Galleria Karaijasta Inkoosta.
-
Järnskata vrider spiraler till korgar och hjärtor till kortställningar - egna julkort köpte jag i år från bokmässan i Helsingfors och Galleria Karaija i Ingå.










Basilikaruukkujen mukana tuli vähän kesää sisälle. Ulkona yrtit saivat voimaa auringosta, nyt
valon määrä on romahtanut. Maistuvat vielä oikein maukkailta kuitenkin.
-
Med basilikakrukor fick vi lite sommar inne. Ute fick örter solens kraft, nu är ljuset försvunnet.
Smaken är ändå bra.




Ystävättären kesäisen kukkakimpun mukana saimme villiviininoksan. Se on saanut juurtua
vedessä ja taitaisi olla viimeinen hetki istuttaa se ulos. Istutan sen talon pohjoisseinustalle jossa
on ikkunoita vähän ja paljon seinää mitä peittää.
-
På sommaren fick vi blombukett med vildvinskvist av en väninna. Den har rotat sig i vatten
och nu borde man faktiskt sätta den i marken. Jag ska plantera den på norra sidan av huset,
där det finns få fönstrar och mycket vägg att täcka på.



Talon kaikki kynttilänjalat on kannettu esiin. On taas ihanaa polttaa kynttilöitä!
-
Alla ljusstakar i huset har burit fram. Det är igen så skönt att brinna ljus!